OM SO TI CHI ME RIG DZIN PEMA THÖ THRENG DANG WANG GI GYAL PO TAM DRIN HE RU KAI
Om So Ti! Hỡi Đấng Trì Minh Vương Liên Hoa Bất Tử Thöthreng Tsal, từ sự phô diễn huyền diệu không ngăn ngại của từ bi và trí tuệ,
THUK JEI GYU THRUL GAG ME RÖL PA LAY TRUL PAI KU CHOG DE WA CHEN PO NYI
Là Quán Âm Phẫn Nộ Mã Đầu Minh Vương (Hayagriva Heruka) thị hiện trong thân tướng tối thượng của Đại lạc – Tánh không.
SANG SUM LHUN PO ZHIN DU P’HO GYUR DRAL GYUR ME TAG TAN DORJEÏ NGO WO RU.
Nguyện cầu ba bí mật của Ngài như ngọn Meru cao nhất (Lhunpo), vượt thoát khỏi sự biến đổi và vững chãi, chắc chắn không thể lay chuyển như bản chất của Chày Kim Cương.
ZHAB PE KAL PA GYAM TSOR TSO ZHE SHING DZE THRIN CHOG DÜ KUN TU BAR GYUR CHIG
Nguyện gót chân sen của Ngài thường trụ mãi muôn kiếp. Nguyện mọi hoạt động giác ngộ của Ngài tỏa rạng và ban rải xuyên suốt thời gian và không gian.
Xuyên suốt các kiếp, thông qua việc thọ nhận Đấng Liên Hoa Heruka Quyền Năng và Vĩ Đại, Namkha Drime Rabjampa ta, được thôi thúc bởi tri kiến tuyệt hảo và thanh tịnh, đã trước tác bản văn này. Nguyện cầu mọi thiện hạnh tuyệt hảo tăng trưởng!